Aviv Bushinsky, now a media pundit, used Hebrew slur during TV debate to stigmatize remarks by envoy Dan Shapiro, who recently criticized Israeli policies in the West Bank.
A former advisor of Prime Minister Benjamin Netanyahu used the derogatory Hebrew term “Yehudon” - loosely translated as “little Jew boy” to characterize remarks by U.S. Ambassador to Israel Daniel Shapiro. ...
After viewing a clip of Shapiro’s remarks, Bushinsky declared, “To put it bluntly, it was a statement typical of a little Jew boy (Yehudon).” (Allison Kaplan Summer, Former Netanyahu Aide Calls U.S. Ambassador to Israel 'Jew Boy', Haaretz, January 19, 2016.)
According to one Israeli that slur is even worse than how it is translated above.
"Yehudon" isn't "Jew boy", it's more like "kike" https://t.co/rtNJ6g5KEa— Elizabeth Tsurkov (@Elizrael) January 19, 2016
Quite naturally many have condemned this statement.
I condemn such terminology. It is wrong to use one's personal identity as a slur against people. This is wrong.
Another problem is that anti-Semitic haters might see this bad behavior and use it to justify their hatred of Jews. Anti-Semitism has thankfully become far more marginal over the years but there is no room for complacency on the important issue of bigotry. The extremists are still out there and we must not give them any chance to promoted bigoted views.